К вопросу об интерпретации Кох 3:10–11

  • Игорь Романович Тантлевский Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

Аннотация

Статья посвящена исследованию возможных вариантов перевода и анализа одного из наиболее трудных для интерпретации пассажей Книги Кохелета (Экклесиаст) — Кох 3:10–11, который, как пытается показать автор, содержит ключ к выявлению глубинной сути всей теолого-антропологической концепции данного библейского произведения, а также принципов его эпистемологии и когнитивной методологии. Особое внимание уделено обоснованию возможных вариантов интерпретации терминов hā-ʻōlām и lēḇ в Кох 3:10–11. По мнению автора, первый термин может быть интерпретирован в Кох 3:10–11 как «мирозданная вечность» или «длительность» (в бергсоновском понимании этого понятия применительно к сознанию человека и Вселенной), а второй — как «разум» или «сознание». Рассматриваются возможные интерпретации фразы mib-bǝlî ʼăšer lōʼ в Кох 3:11bα (нигде более не встречающейся в Библии), имеющей принципиальное значение для понимания эпистемологической концепции Книги Кохелета. Автор статьи полагает, что пассаж Кох 3:10–11 может быть истолкован весьма оптимистично в отношении возможностей человеческого познания: для разумного духа праведника и мудреца — это бесконечно длящийся процесс постижения Вселенной, осуществляемого им как бы с точки зрения вечности.

Ключевые слова:

Библия, Книга Кохелета, hā-ʻōlām в Библии, lēḇ в Библии, теология Кохелета, антропология Кохелета, эпистемология Кохелета

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 
Опубликован
2020-05-06
Раздел
Повороты иудейской мысли